的 2010年普通法 was signed into law by the President of the United States 上 Oct. 13, 2010, requiring all federal agencies use "清晰的政府沟通,公众可以理解和使用。"  In keeping with the letter and the spirit of the law, the FCC is committed to writing new documents in plain language using the 联邦普通语言准则.

2010年普通法 (PDF)要求该机构自2011年10月13日起在法律涵盖的所有文件中使用纯文字。“涵盖文件”的定义为:

  • 获得任何联邦政府利益或服务所必需的,
  • 提供有关任何联邦政府福利或服务的信息,或
  • 向公众说明如何遵守联邦政府管理或执行的要求。 

“涵盖的文档”可以是纸质或电子形式。该术语包括信件,表格,出版物,声明和说明。即使本材料不是纸质形式,“涵盖文件”也包括本网站上的材料。

“普通写作”被定义为“清晰,简洁,组织合理,并遵循适用于主题或领域以及目标受众的其他最佳实践的写作”, 最终指导 (PDF)来自管理和预算办公室,2011年4月13日发布。

培训和合规里程碑

该法案包括一些在2011年7月13日的最后期限之前要实现的里程碑。这些里程碑是通过以下行动实现的:

  • 消费者和政府事务局Web和印刷出版负责人Naming Howard Parnell,是我们负责普通写作的高级官员。
  • 在2011年5月至2011年7月之间,对880名FCC工作人员进行了培训,他们被其经理确定为文档创建者,编辑和审阅者。
  • 在为期一天的培训课程中,将行为要求传达给培训参与者。
  • 采用美联社的风格作为消费者教育内容的编辑风格。
  • 启动fcc.gov的本普通写作法部分
  • 通过消费者和政府事务局局长的内部通讯,将所有行为的要求告知FCC员工。
  • 出版和分发FCC大学的“普通语言工作簿:为联邦通信委员会提供清晰有效的沟通的五个步骤。该工作簿可供选择 下载.

 

截至2011年10月,实现了以下初步里程碑:

  • 成功的培训工作已扩展到包括来自FCC所有局和办公室的文档审阅者和编辑者的额外指导。
  • 每个局和办公室中受过训练的工作人员都有责任确保在OMB指导下,在《普通写作法》所涵盖的新文档或经过实质性修订的文档中使用普通语言。
  • 从整个委员会的高级官员组成的咨询小组的任务是监督该法案的进行。在指定的高级官员的领导下,委员会的工作包括制定和维护编辑风格指南。进行定期文件审查;监督普通写作培训工作;并生成定期的合规报告(例如此报告)。

局/办公室: 

更新: 
2019年10月16日星期三